Книга «Страна троллей»

Кто есть кто в норвежском фольклоре?

На обложке: графика Теодора Киттельсена.

Эльфландия и Луд Туманный, Средиземье и Земноморье — эти миры строятся по тем же законам, что и любое эпическое произведение фольклора, от былины до былички. Может быть, кем-то из читателей эти законы уж почти позабыты, но где-то внутри души, на самом дне памяти «древнее знание» всё же хранится.

Серия «именных» статей знакомит читателя с персонажами как таковыми — троллями и хюльдрами, морскими змеями и оборотнями, марой и ниссе, враждебными и сочувствующими человеку духами… При этом авторы стараются, если есть возможность, обозначить некие «параллели», сопоставить норвежских вымышленных существ с аналогичными персонажами в мифологических и фольклорных представлениях других народов.

Российский читатель непременно заметит, что у шведской «нечисти» есть «родня» в русском фольклоре: в наших водоёмах водятся почти такие же водяные, мара похожа на кикимору, ниссе — на домового. «Биографические» заметки о героях легенд и преданий чередуются в книге с обширными цитатами из редких, малодоступных отечественному читателю источников. Здесь приводятся и выразительные фольклорные тексты, и фрагменты литературных произведений, и познавательные материалы по истории, географии, этнографии, и дополнения общекультурного характера.

Основной корпус иллюстраций — репродукции произведений Теодора Северина Киттельсена. Удивительный художник, как будто с натуры рисовавший троллей, русалок, драконов, водяных и пр., прославился как книжный иллюстратор и стал одним из первых мастеров «авторской книги» (для которой текст и иллюстрации создаются одновременно, в нераздельном единстве). Кроме репродукций Киттельсена, статьи в книге иллюстрируются работами других художников, а также фотографиями, схемами, рисунками и даже картами — где какая нечисть водится в Норвегии.

Всякий, кто хорошенько ознакомится с этим материалом, быстро сообразит, откуда «растут ноги» многочисленных литературных (а также кинематографических) персонажей, и по-новому взглянет на привычные сказки и любимое фэнтези.

По уровню редакторской подготовки, научности и достоверности материала, а также по качеству текста и оформления книга заслуживает самой высокой оценки. Если «ОГИ» найдёт возможность сделать несколько аналогичных изданий по фольклору других народов, хотя бы европейских, — получится замечательный и, безусловно, необходимый проект, имеющий познавательное, воспитательное, образовательное и общекультурное значение.

Северная литература на Скандинавской книге

Добавить комментарий